Abandon

Abandon

“Abandon” is a verb that denotes the act of leaving something or someone behind, often abruptly or without the intention to return. It implies desertion or forsaking, whether physical or metaphorical, and can be applied to various contexts, such as abandoning a place, a project, a relationship, or an idea.

Sample Sentences:

  1. The ship was sinking, and the crew had to abandon it to save their lives.
  2. She felt compelled to abandon the toxic relationship for the sake of her well-being.
  3. The explorers had to abandon their mission due to adverse weather conditions.
  4. Despite initial enthusiasm, the team decided to abandon the project due to unforeseen challenges.
  5. The pet was abandoned and left to fend for itself on the streets.
  6. The old factory was abandoned, and nature gradually reclaimed the surrounding area.
  7. The soldier refused to abandon his injured comrade on the battlefield.
  8. The decision to abandon the outdated technology was necessary for progress.
  9. Financial difficulties forced the family to abandon their plans for a vacation.
  10. The artist chose to abandon the conventional style and explore new forms of expression.

Synonyms (English – Indonesian):

Here are short explanations for each of those words:

  1. Desert: This can refer to a barren area of landscape where little precipitation occurs, making living conditions hostile for plant and animal life. In another context, to desert means to abandon someone without any intention of returning.
  2. Forsake: This means to abandon or leave something or someone entirely, often in a moment of need. It implies a total break with no intention of returning.
  3. Relinquish: This means to voluntarily give up or let go of something, such as a possession, right, or claim. It’s often used when someone gives up control or responsibility.
  4. Renounce: This means to formally declare one’s abandonment of something, such as a claim, right, or possession. It’s often used in legal contexts or when someone gives up a belief or way of life.
  5. Surrender: This means to give up or hand over something to someone else, often after a struggle or fight. It can also mean to admit defeat.
  6. Discard: This means to get rid of something as useless or unwanted. It’s often used when talking about throwing away waste or unwanted items.
  7. Discontinue: This means to stop doing or providing something. It’s often used in the context of stopping a service, product, or activity.
  8. Quit: This means to stop or discontinue an action or activity. It’s often used when someone leaves a job or stops a habit.
  9. Disown: This means to deny any responsibility or association with someone or something. It’s often used when someone wants to distance themselves from a person or an action.
  10. Abjure: This means to solemnly renounce or reject a belief, cause, or claim. It’s often used in formal or legal contexts.

Shadows of the Desert

Once upon a time, in a vast and unforgiving desert, there lived a nomadic tribe known for their ancient traditions. Among them was a young warrior named Kadir, whose destiny was intertwined with a tale of choices and sacrifices.

Kadir, torn between duty and desire, faced a dilemma that would test his loyalty to the tribe. Tradition dictated that he must forsake personal attachments and embark on a solitary journey into the heart of the arid wasteland—a journey known as “Meninggalkan,” a rite of passage undertaken by every member of the tribe.

As Kadir prepared to relinquish the comforts of his familiar surroundings, he found himself grappling with conflicting emotions. The impending journey required him to renounce not only the warmth of his family but also the love he had discovered in the eyes of Leila, a fellow tribeswoman.

The day arrived when Kadir stood at the edge of the desert, ready to surrender himself to the scorching sun and the whispering winds of isolation. The tribe watched in silence as he began to discard his possessions, a symbolic act of shedding the weight of attachments that anchored him to the familiar.

The path of “Meninggalkan” demanded that Kadir discontinue his ties to the tribe temporarily, a solemn vow that he would return transformed. As he stepped into the vast sea of sand, uncertainty veiled his eyes, and the whispers of the desert seemed to echo the collective hopes and fears of his people.

Weeks turned into months, and the tribe carried on with their daily lives, their thoughts often drifting to the young warrior who had chosen to quit the comforts of communal existence. Kadir, however, faced challenges that went beyond the physical hardships of the desert; he was confronted with the internal struggle of reconciling his identity with the expectations of tradition.

In the solitude of the dunes, Kadir grappled with the decision to disown his newfound love for Leila, as the harsh realities of the desert forced him to confront the depths of his commitment to the tribe. The echoes of his internal conflict resonated through the vast emptiness, mirroring the profound choices he had made.

As the final days of his journey approached, Kadir encountered a nomadic sage who spoke of the ancient ritual’s true purpose—to test one’s commitment to both self and tribe. The sage spoke of the option to abjure the restrictive customs and forge a new path, one that embraced both love and duty.

Guided by the wisdom of the sage, Kadir emerged from the desert with a newfound understanding. The title “Shadows of the Desert” became a testament to his transformative journey, where he had learned to navigate the delicate balance between tradition and individuality, love and duty. As he reunited with the tribe, the shifting sands whispered tales of a warrior who had faced the shadows of the desert and emerged into the light of self-discovery.

Antonyms (English – Indonesian):

Derived Words (English – Indonesian):

  • Abandonment – Pengabaian
  • Abandoned – Terbengkalai
  • Abandoner – Pemberi pengabaian

Related Words (English – Indonesian):

Phrasal Verbs (English – Indonesian):

  • Abandon ship – Meninggalkan kapal
  • Abandon hope – Menyerah pada harapan
  • Abandon oneself to – Menyerahkan diri pada

Common Expressions (English – Indonesian):

  • “Abandon all hope” – “Menyerah pada segala harapan”
  • “Abandon the idea” – “Meninggalkan ide itu”
  • “Abandon the effort” – “Menghentikan usaha”

Related Idioms (English – Indonesian):

  • “Throw in the towel” – “Melemparkan handuk”
  • “Cut and run” – “Melarikan diri”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *