Abrade

Abrade

To “abrade” means to wear away or erode a surface through friction or scraping. It involves the gradual removal of material by rubbing or scraping, resulting in a change to the texture or appearance of the object or surface.

Sample Sentences:

  1. The constant rubbing of the rough cloth began to abrade the surface of the wooden table.
  2. The rocky shore had the tendency to abrade the soles of beachgoers’ shoes.
  3. Be cautious when cleaning delicate surfaces to avoid accidentally abrading the finish.
  4. Over time, wind and water can abrade the surface of ancient monuments, causing erosion.
  5. The harsh cleaning brush should not be used on delicate fabrics, as it can abrade the fibers.
  6. The friction from the sandpaper began to abrade the rough edges of the metal.
  7. Prolonged exposure to harsh weather conditions can abrade the paint on outdoor furniture.
  8. The fine-grit sandpaper is suitable for smoothing surfaces without excessively abrading them.
  9. Careful handling is essential to prevent abrading the delicate pages of antique books.
  10. The natural process of glaciers moving over rocks can abrade the underlying surfaces.

Synonyms and Indonesian Equivalent:

  • Grind: menggosok
  • Scrape: mengikis
  • Wear down: mengikis
  • Erode: merusak
  • Rub: menggosok
  • Fray: merusak
  • Chafe: melukai
  • Corrode: menggerus
  • Scratch: menggores
  • Smooth: melicinkan

Antonyms and Indonesian Equivalent:

  • Polish: mengkilapkan
  • Protect: melindungi
  • Build: membangun
  • Create: menciptakan
  • Enhance: meningkatkan
  • Preserve: menjaga
  • Guard: menjaga
  • Strengthen: memperkuat
  • Mend: memperbaiki
  • Shield: melindungi

Derived Words and Indonesian Equivalent:

  • Abrasion: abrasi
  • Abradable: dapat diikis
  • Abrader: alat pengikis
  • Abrasive: abrasif
  • Abrading: mengikis
  • Abrasiveness: sifat mengikis
  • Unabraded: tidak terikis
  • Abradant: bahan pengikis
  • Abradable: dapat diikis
  • Abrasive material: bahan abrasif

Related Words and Indonesian Equivalent:

  • Wear: keausan
  • Damage: kerusakan
  • Corrosion: korosi
  • Degradation: degradasi
  • Deterioration: penurunan kualitas
  • Weathering: pelapukan
  • Attrition: abrasi
  • Rubbing: menggosok
  • Scratching: menggores
  • Scuffing: menggores

Phrasal Verbs and Indonesian Equivalent:

  • Rub off: tergosok
  • Wear away: terikis
  • Scrape off: tergores
  • Grind down: menggosok hingga habis
  • Smooth out: melicinkan
  • Brush away: menggosok dengan kuas
  • Wear down: mengikis
  • Polish up: mengkilapkan
  • Sand down: mengamplas
  • Buff out: menghilangkan dengan bantalan

Common Expressions and Indonesian Equivalent:

  • Rough around the edges: kasar di sekitar pinggirannya
  • Smooth out the wrinkles: meratakan kerutan
  • Wear and tear: pemakaian dan kerusakan
  • A rough patch: masa sulit
  • Buff to a shine: mengkilapkan hingga bersinar
  • A scuff mark: bekas goresan
  • The ravages of time: dampak buruk dari waktu
  • To rub someone the wrong way: menyebalkan seseorang
  • Like sand through the hourglass: seperti pasir melalui bolong waktu
  • To weather the storm: bertahan di tengah badai

Related Idioms and Indonesian Equivalent:

  • A chip off the old block: Menurun sifatnya dari orang tua
  • To weather the storm: Bertahan di tengah badai
  • To have a rough edge: Memiliki kekasaran pada tepiannya
  • To smooth things over: Meratakan masalah
  • To be wearing thin: Mulai menipis
  • To grind to a halt: Berhenti secara tiba-tiba
  • To scrape the barrel: Mengambil dari yang terburuk
  • To rub salt in the wound: Menyakiti seseorang yang sudah terluka
  • To wear one’s heart on one’s sleeve: Menunjukkan perasaan dengan jelas
  • To grind one’s teeth: Meremas gigi (tanda kekesalan)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *