“Dude” is an informal term with origins in American slang, often used to address or refer to a person, typically a man, in a casual and friendly manner. It has become a versatile expression that can convey various emotions, such as camaraderie, surprise, or even frustration. The term is commonly used among friends and peers, and its meaning can range from a simple greeting to a way of expressing agreement or understanding.
Sample Sentences:
- “Hey, bold dude, how’s it going?”
- “I can’t believe you did that, bold dude!”
- “Dude, did you see that amazing goal in the game?”
- “Wait, seriously, bold dude? That’s incredible!”
- “I’ll meet you at the coffee shop, bold dude, around 3 PM.”
- “Dude, let’s grab some pizza and hang out tonight.”
- “No way, bold dude, you’re telling me you won the lottery?”
- “Dude, I haven’t seen you in ages! How have you been?”
- “That movie was so intense, bold dude, I couldn’t look away!”
- “Dude, you’re the best for helping me out with this project.”
Synonyms and Indonesian Equivalents:
- Buddy: teman
- Pal: kawan
- Friend: sahabat
- Fellow: rekan
- Mate: teman
- Chap: kawan
- Bro: saudara laki-laki
- Homie: kawan
- Amigo: kawan
- Companion: teman
Antonyms and Indonesian Equivalents:
- Foe: musuh
- Enemy: musuh
- Adversary: lawan
- Rival: pesaing
- Stranger: orang asing
- Acquaintance: kenalan
- Opponent: lawan
- Competitor: pesaing
- Antagonist: antagonis
- Detractor: kritikus
Derived Words and Indonesian Equivalents:
- Dudette: perempuan yang dipanggil “dude”
- Dudely: berperilaku seperti “dude”
- Dudification: proses menjadi lebih “dude”
- Dudism: filsafat hidup ala “dude”
- Dudelike: mirip “dude”
- Dudeliness: sifat “dude”
- Dudify: membuat sesuatu menjadi “dude”
- Dudification: pembentukan sesuatu agar terlihat “dude”
- Dudedom: kehidupan atau karakter “dude”
- Dudish: bersifat “dude”
Related Words and Indonesian Equivalents:
- Bloke: orang
- Guy: cowok
- Chap: kawan
- Lad: anak muda
- Fella: kawan
- Homie: kawan
- Buddy: teman
- Pal: kawan
- Palooka: teman
- Sidekick: teman setia
Phrasal Verbs and Indonesian Equivalents:
- Hang out with: nongkrong dengan
- Chill with: santai dengan
- Catch up with: bertemu dan berbincang dengan
- Dude up: berpakaian atau berpenampilan seperti “dude”
- Dude around: bersenda gurau atau bercanda seperti “dude”
- Dude out: menghabiskan waktu santai seperti “dude”
- Dude in: bergabung dalam kegiatan seperti “dude”
- Dude off: berhenti memperhatikan atau peduli pada sesuatu
- Dude away: pergi bersama-sama seperti “dude”
- Dude on: memahami atau menyetujui sesuatu seperti “dude”
Common Expressions and Indonesian Equivalents:
- Dude, seriously?: Wah, serius?
- What’s up, dude?: Ada apa, teman?
- Dude, come on!: Teman, ayolah!
- Dude, no way!: Teman, tidak mungkin!
- Dude, that’s awesome!: Teman, itu luar biasa!
- Dude, I got your back: Teman, aku mendukungmu
- Chill, dude, it’s all good: Santai, teman, semuanya baik-baik saja
- Dude, you’re the man!: Teman, kamu luar biasa!
- Dude, let’s do this!: Teman, mari kita lakukan ini!
- Dude, don’t stress it: Teman, jangan terlalu khawatir
Related Idioms and Indonesian Equivalents:
- “Dude ranch”: tempat liburan yang menawarkan pengalaman ala pedesaan
- “Dude up”: berpakaian atau berpenampilan secara keren
- “Dude out”: menghabiskan waktu santai dan bersenang-senang
- “Dude it out”: menyelesaikan masalah dengan santai
- “Dude in distress”: seorang pria yang membutuhkan bantuan
- “Dude of all trades”: seseorang yang memiliki banyak keahlian
- “Dude it up”: memperindah atau mempercantik sesuatu
- “Dude magnet”: orang yang menarik perhatian banyak orang
- “Dude for a day”: merasakan hidup seperti pria untuk sehari
- “Dude abides”: sikap tenang dan santai dalam menghadapi masalah