“Fond” is an adjective that conveys a deep affection or liking for someone or something. It implies a sentimental attachment, often accompanied by a sense of warmth and tenderness. When used to describe feelings or relationships, “fond” suggests a genuine and positive regard, reflecting a connection that is cherished and held dear.
Sample Sentences:
- She felt fond of the old bookstore, where she had spent countless hours reading as a child.
- Despite the challenges, they remained fond of each other, their love enduring through thick and thin.
- The teacher was fond of her students, taking pride in their achievements and growth.
- The couple shared a fond smile, appreciating the simple joys of being together.
- He had a fond memory of the family gatherings during the holidays.
- The grandmother was fond of telling stories that had been passed down through generations.
- The artist was fond of experimenting with different techniques to express creativity.
- The cat curled up in the sunbeam, purring contentedly in its fond spot by the window.
- The chef was fond of using fresh, local ingredients in his culinary creations.
- The employee had a fond farewell as colleagues gathered to bid her goodbye.
Synonyms and Indonesian Equivalent:
- Affectionate: Penuh kasih sayang
- Loving: Penuh cinta
- Attached: Terikat
- Devoted: Setia
- Adoring: Penuh penghormatan
- Warm: Hangat
- Tender: Lembut
- Cherished: Dicintai
- Doting: Penuh perhatian
- Caring: Peduli
Antonyms and Indonesian Equivalent:
- Indifferent: Acuh tak acuh
- Unfond: Tidak mencintai
- Cold: Dingin
- Aloof: Jauh
- Unloving: Tidak penuh cinta
- Harsh: Kasar
- Detached: Terlepas
- Unattached: Tidak terikat
- Unconcerned: Tidak peduli
- Dispassionate: Tidak beremosi
Derived Words and Indonesian Equivalent:
- Fondly: Dengan penuh kasih sayang
- Fondness: Kepenatan
- Fonder: Lebih mencintai
- Fondest: Paling mencintai
- Fondle: Mengelus
Related Words and Indonesian Equivalent:
- Affection: Kasih sayang
- Attachment: Lampiran
- Sentiment: Perasaan
- Warmth: Kehangatan
- Tenderness: Kelembutan
Phrasal Verbs and Indonesian Equivalent:
- Grow fond of: Menjadi mencintai
- Be fond of: Mencintai
- Remain fond of: Tetap mencintai
- Speak fondly of: Berbicara dengan penuh kasih sayang tentang
- Hold fondly: Menyimpan dengan penuh kasih sayang
Common Expressions and Indonesian Equivalent:
- Feel fond of: Merasa mencintai
- Be fond of someone: Mencintai seseorang
- Have a fondness for: Memiliki kecintaan pada
- Look back fondly on: Melihat kembali dengan penuh kasih sayang
- Be fondly remembered: Diingat dengan penuh kasih sayang
Related Idioms and Indonesian Equivalent:
- Hold dear: Menyimpan dengan penuh kasih sayang
- Wear one’s heart on one’s sleeve: Menunjukkan perasaan dengan terbuka
- Close to one’s heart: Dekat di hati
- A soft spot for: Lembut di hati
- Near and dear to one’s heart: Sangat penting