The word “profane” refers to something that is not sacred, lacks respect for religious or holy things, or relates to worldly matters instead of spiritual ones. It can describe offensive language, irreverent actions, or behavior that disregards religious or moral values. In some cases, it is used to describe vulgarity, blasphemy, or acts that defile something considered sacred. In Indonesian, “profane” can be translated as “tidak sopan”, “cabul”, “menghujat”, or “profan”.
Sinonim
- Blasphemous (menghujat)
- Irreverent (tidak menghormati)
- Sacrilegious (menistakan)
- Obscene (cabul)
- Vulgar (kasar)
- Indecent (tidak senonoh)
- Defiling (menajiskan)
- Impious (tidak bertakwa)
- Unholy (tidak suci)
- Disrespectful (tidak sopan)
Contoh Kalimat
- His profane language offended the religious audience.
- The comedian’s jokes were considered profane by many people.
- Some artists create profane works that challenge religious beliefs.
- Swearing in a church is seen as a profane act.
- The ancient temple was desecrated with profane graffiti.
- His profane attitude made him unpopular among traditionalists.
- She was fired for making profane comments about the company’s values.
- The book contained profane references that led to its ban.
- Using profane words in formal settings is inappropriate.
- He was warned about his profane behavior in the workplace.
Kata-kata Terkait
- Blasphemy (penghujatan)
- Sacrilege (penistaan)
- Vulgarity (kekasaran)
- Indecency (ketidaksopanan)
- Defilement (penodaan)
- Irreverence (ketidakhormatan)
- Desecration (penodaan tempat suci)
- Obscenity (kecabulan)
- Impiety (ketidakbertakwaan)
- Unholiness (ketidaksucian)
Phrasal Verbs Terkait
- Speak out against (menyuarakan kritik terhadap sesuatu yang dianggap sakral)
- Look down on (memandang rendah sesuatu yang dihormati)
- Make fun of (mengejek atau merendahkan sesuatu yang dianggap sakral)
- Swear at (mengumpat atau menggunakan bahasa kasar)
- Go against (melawan norma atau aturan yang sakral)
- Turn away from (meninggalkan sesuatu yang suci)
- Brush off (mengabaikan nilai-nilai kesucian)
- Laugh off (menertawakan hal-hal serius atau sakral)
- Push aside (menyingkirkan kepercayaan suci)
- Take lightly (menganggap remeh sesuatu yang sakral)
Idiomatic Expressions Terkait
- Swear like a sailor (berbicara dengan sangat kasar)
- Cross the line (melampaui batas kesopanan)
- Speak ill of the dead (menghina orang yang sudah meninggal)
- Play with fire (bermain-main dengan sesuatu yang berbahaya, termasuk menghina yang sakral)
- Push the envelope (mendorong batas norma yang diterima)
- Spit in the wind (menghina sesuatu tanpa takut akibatnya)
- Throw caution to the wind (bertindak tanpa memperhatikan akibat, termasuk menghina yang suci)
- Out of line (berperilaku tidak pantas atau tidak sopan)
- Burn bridges (menghancurkan hubungan, bisa dengan menghina sesuatu yang dihormati)
- Step on sacred ground (melakukan sesuatu yang dianggap tidak sopan atau tabu)