“Prolixity” refers to an excessive and tedious use of words or verbosity in speech or writing. It is characterized by an unnecessary elaboration, repetition, or prolonged-expression that can result in the communication of ideas becoming long-winded, tiresome, and cumbersome. Prolixity often detracts from the clarity and conciseness of language, making it a challenge for the audience to grasp the intended message efficiently.
Sample Sentences:
- The professor’s prolixity in explaining the simple concept left the students bewildered.
- The politician’s prolixity during the speech made it difficult for the audience to discern his key points.
- The author’s prolixity in describing mundane details slowed down the pace of the novel.
- The manager’s prolixity in the email led to confusion among the team members.
- The document’s prolixity obscured the critical information buried within the extensive text.
- The prolixity of the legal document made it challenging for the layperson to understand its implications.
- The prolixity of the speaker resulted in many attendees losing interest in the seminar.
- The prolixity of the report was a hindrance to effective communication within the organization.
- The prolixity of the presentation overshadowed the significance of the research findings.
- The prolixity of the manual made it challenging for users to find the necessary instructions quickly.
Synonyms and Indonesian Equivalents:
- Verbosity: Keterlaluan berbicara
- Circumlocution: Keterlaluan periphrasis
- Redundancy: Redundansi
- Turgidity: Kegemukan
- Long-windedness: Panjang lebar
Antonyms and Indonesian Equivalents:
- Conciseness: Keringkasan
- Brevity: Kesingkatan
- Precision: Ketepatan
- Clarity: Keklarasan
- Succinctness: Kepintasan
Words Derived from it and Indonesian Equivalents:
- Prolix: Panjang lebar
- Prolixly: Dengan panjang lebar
Related Words and Indonesian Equivalents:
- Tedium: Kejenuhan
- Monotony: Monoton
- Repetitiveness: Pengulangan
- Verboseness: Keberbicaraan yang terlalu banyak
- Exaggeration: Penggelembungan
Phrasal Verbs and Indonesian Equivalents:
- Drag on: Berlanjut terus-menerus
- Go into great detail: Membahas dengan rinci
- Ramble on: Berbicara tanpa tujuan
- Beat around the bush: Mengelak dari pokok permasalahan
Common Expressions and Indonesian Equivalents:
- Get to the point: Sampaikan pokoknya
- Cut to the chase: Sampaikan pokoknya
- Don’t beat around the bush: Jangan mengelak dari pokok permasalahan
- Spare me the details: Jangan terlalu rinci
Related Idioms and Indonesian Equivalents:
- Go around in circles: Berputar-putar tanpa tujuan
- All talk and no action: Hanya bicara tanpa tindakan
- Talk one’s ear off: Bicara terus-menerus
- Much ado about nothing: Ribut-ribut kecil yang tidak berarti